傈僳族音節文字識字讀本 (蜂玉程攝) ? 傈僳族音節文字古籍譯注 (蜂玉程攝) ? 在維西縣民族小學課堂上老師正在給學生講授傈僳族音節文字。? (蜂玉程? 攝) 香格里拉網訊(通訊員 余建國) 近年來,維西縣委政府始終貫徹落實“文化興縣”戰略,特別注重傈僳族文化研究和傳承保護,率先在全省縣級成立了傈僳學研究所和傈僳族發展研究會,隸屬于縣民宗局,兩個機構在該縣民宗局的統一領導下,通過多方協調配合,傈僳族文化研究成果可喜可賀。 2012年12月與昆明弘睿數碼影像工作室、蝌蚪文化傳播公司、盛世臨安創意工作室合作拍攝,由云南音像出版社出版的電視紀錄片《三江之心》,用獨特的視角記錄了維西傈僳族歷史、文化、宗教、歷法、祭祀、婚俗、文化、藝術等,并用樸實的語言講述了傈僳族千年歷史。該紀錄片受到國內外傈僳族贊揚和青睞。 2013年繼1994年傈僳族《祭天古歌》出版的基礎上,傈僳族學者漢剛先生與昆明墨源圖文設計有限公司共同研發了傈僳族音節文字庫和輸入法軟件。 同年,漢剛先生又與德宏民族出版社出版發行了《傈僳族音節文字古籍文獻譯注》(上下冊)。傈僳族音節文字輸入法軟件在專家學者對音節文字及其資料搜集、整理、研究的基礎上,對文字筆畫進行歸類、排序,匯總出861個字,用國際音標和傈僳文注音整理成冊,方便運用;《傈僳族音節文字古籍文獻譯注》則以音節文字—國際音標—傈僳文—漢文(直譯)的形式進行譯注,上冊譯注收錄的歷史文獻有:成書于民國三十四年(1945年)的《洼忍波自傳》,記載了洼忍波父母時代及他創造文字前社會生活的艱辛;洼忍波為推行文字編寫成的960個字《識字歌謠》;《天氣預測結果記錄》,用地支代表12個月,對每月天氣情況進行了完整記錄。下冊譯注收錄的文獻有:《傈僳族創世紀》,記載了洪水滔天之后人祖與天神女兒結為夫妻,生活在天上,由于人祖智力超過天界神仙,天神把愛女和人祖趕下人間及尋找物種的經歷,訴說人與鬼、神和諧相處,互不侵犯,然而大地上人口的增多,侵犯鬼神而得病,許鬼、祭鬼解脫靈魂的纏繞等;祭祀山神祭詞《呼喚太陽》,記述了人在掠奪財物的過程中侵犯了山神大哥水神妹妹,祈天神協調沖突等。 這兩項成果的問世對傈僳族傳統文化的傳承與發展具有重大意義,將對研究和弘揚傈僳族文化起到積極作用,將更加吸引人們對傈僳族傳統文化的關注和興趣。 2013年6月,為有效保護傳承、普及傈僳族音節文字和做好民族自治縣雙語教育工作,該縣民宗局與德宏民族出版社合作,出版發行了《傈僳族音節文字識字讀本》,從今年9月起在民族小學設課開班,待條件成熟后逐步向全縣鄉(鎮)中心完小鋪開,該讀本在縣民族小學得到了師生們的普遍歡迎。 今年9月又恢復創辦了《維西報》(傈漢雙語版),該報的發行有效宣傳黨和政府方針政策,同時弘揚和發展了傈僳族優秀傳統文化,并對宣傳和鞏固團結奮進的主流意識具有重要意義。該報發行以來深受廣大讀者歡迎。 另外,通過多方努力,傈僳族《阿尺目刮》、《瓦器器》、“弩藝”文化等一批優秀民族民間歌舞文化得到了有效保護傳承和推廣普及,并不斷走向省內外。 |